昆明市缅甸语学校学习方法「昆明学外语」

   千万不要怕犯错。语言是通往另一个地球的大门,这句话说的一点没错,学习一门外语,就是通往了另一个文化地球,学了法语之后,更加深入了解法国文学和法国文化,也对欧洲地球有更多的了解和亲切感,因为语言的能力,有出去看看这个地球的勇气,看到了之前看不到的地球,穿衣越来越偏向黑白灰,发现可以准确读出一些以前只能用英语读的品牌的发音,偶尔可以装一下,和歪果仁对话很平常中英法随机切换的对话还是很爽的,大抵如此。

   佩文教育给你介绍一种说法,缅甸语可能是从中国古代羌语演变而来的。传说大禹的学生是羌族,夏朝是羌语,所以汉缅语实际上是有联系的,在缅甸语中,汉字和单词的形成是介于汉语和英语之间的。当然,这不是一个严格的说法。缅甸语中的词和构词是介于汉语和英语之间的。当然,这不是一个严格的声明。在缅甸辅音元音中使用的“辅音”这个词有一些“意义”,有些不是,不像汉语。每个du立的词都有自己的意思。缅甸的官方语言是缅语,属汉藏语系。缅文是11世纪时以孟文和骠文字母为基础创制而成,缅甸语词是由许多字符组成的,是不可分割的。

   例如:西班牙语的舌颤音是基础,会舌颤音的话,两天就可以搞定语音,不过重音不易掌握。语法上和法语10fen接近,动词时态丰富,较难掌握。名词分阴阳性且有规律可寻,没有格,复数变化规律简单,适合有相当的音乐细胞的人学习。

   缅甸语和汉语语音流变速度是不同样的。缅甸语的语音能比汉语慢了千年多。两门语言时间的跨度更导致了比较艰难。同等说,十二世纪的时分,汉语已经没有复子音,有了音调。而看看缅甸语,奇怪的复子音一堆,而且音调没演化出来。可能众多人晓得缅汉同源,但却很少能吐露几个同源词,吐露来的也就是几个也是汉藏缅几个都同源出奇熟悉的。别说普通人,可能圈里人对缅汉同源程度根本没有约略性理解。

   其实在中缅边境上就有这样一个地方,这个地方就是银井寨,虽然这个地方发展的不是很好,而且他也是在两国交界的地方,这里的房子就是在国界线上。这里的房子有一半是属于缅甸,有一半是属于中国,有些人听了是不是觉得挺好玩的,在这个地方的缅甸儿童是在中国上学。这些孩子是接受中国的义务教育,而且他们同样享受着两免一补的政策优待,甚至有一些缅甸小朋友从来都没有问过父母是哪个社会的人!