昆明市缅语语法班教学方法「昆明缅甸语培训学校」

   法语语音和英语区别较大,基本不需要舌颤音,入门有点困难,后面就好了。语法上动词是难点,时态很丰富(有20多个,英语只有16个时态),适合文学素养较好,语言表现力丰富的人学习.名词分阴阳性,没有格的变化,复数变化规律简单。句法灵活,易于理解掌握,难于熟练运用。适合英语语法掌握纯熟,词汇量一万以上的人学习。

   佩文教育给你绍介一种说法,缅甸语可能是从中国古代羌语衍变而来的。传述大禹的学生是羌族,夏朝是羌语,所以汉缅语其实是有结合的,在缅甸语中,中文和单词的形成是介于汉语和英语之间的。当然,这不是一个严格的说法。缅甸语中的词和构词是介于汉语和英语之间的。当然,这不是一个严格的声明。在缅甸子音母音中使役的“子音”这个词有一点“意义”,有点不是,不像汉语。每个du立的词都有自个儿的意思。缅甸的官方语言是缅语,属汉藏语系。缅文是11世纪时以孟文和骠书契母为基础创制而成,缅甸语词是由好些字符组成的,是不可瓜分的。

   在学时态时,请按照先过去式,再现在式,较后未来式的顺序去学。这是按照使用频率的科学排法。碎片化学习小语种的利器哦,因为游戏的互动性超好,每过一关,即可GET批量单词。(还可以学习法语、德语、意大利语和英语)学语言就是这样,到了一个本来自己从没去过的行政单位许可的,却发现自己学的东西都能用上,这时候真的特别幸福,有木有!等你回来你会更有动力学的。

   例如:西班牙语的舌颤音是基础,会舌颤音的话,两天就可以搞定语音,不过重音不易掌握。语法上和法语10fen接近,动词时态丰富,较难掌握。名词分阴阳性且有规律可寻,没有格,复数变化规律简单,适合有相当的音乐细胞的人学习。

   孩子们相处得相当友好,有些缅甸的孩子和中国的孩子住得比较近,一到放假,他们还会去对方的村子里玩耍。当地人互相通婚,基本上都有点亲属关系,两个社会的人和睦相处,相互帮助,让这里变得温情而美好。

   为何缅文拼写不改成与拼音更相符呢?这是个正字法(Orthography)的问题。缅甸语历史上已经改过多次正字法了,不过拼写上仍然juda程度存古的。那可不行再改呢,当然可以,不过修改字法是一项浩大的社会形态工程,影响方方面面,各京城不会随便动的。你看越南语拼写/f/用ph表达,字母f却不使役;/k/用k,c,q三个字母拼写等等,有众多不科学的地方,也有越南学者提议修改,不过这不是随便能完成的工程。

   学缅文时分的弱化实则与缅语的双音节化有相当的的关系。囫囵藏缅语都是单音节占优势的,但都在向双音节进展。较典型的弱化就是加前缀的情况,譬如加前缀 ? a-普通都是弱化的。弱化普通都是两个音节中的前一个,三个音节中的不二之选个还是前两个,总之重心是在较终一个音节上。四个音节的词汇,不二之选第三音节弱化,实则是看作两个双音节单位。弱化,总体来说仍然多音节词汇在语流中的简省。