昆明缅甸语培训有哪些「昆明学缅甸语」

   拼写厘定比较早的语言都有文言不相符的问题,英语就是个例子,法语也是这么。实则嘛,汉语的正字法几千年来都没有dada的变动,导致了更严重的文言离合。纵然是声旁字,你看看:兑,锐,税,阅,脱,棁。因为你是母语者,感受肤浅。而学外语就对文言不相符感到头疼了。所以缅甸语说的就是文言不相符,拼写要加意。虽然历史上缅甸文的拼写正字法多次修改和调试,不过总的来说,和口语相形,傲然是滞古的。所以从拼写到实际拼音(仰光音),相当的是有差异,需要mapping的。题主说的“音变”问题实则就是这个拼写与拼音的差异问题。

   缅甸语,和它们又不同样,缅甸语和今日中国的藏语较靠近,归属藏缅语族,和汉语的关系也比其它东南亚语言更近。归属汉藏语系就和汉语的亲缘关系而言,缅甸语近来,泰语和老挝语次之,越南语和柬埔寨语较远。不过就华文借词的数量上来看。越南语较多,泰语和老挝语次之,缅甸语又次之,柬埔寨语较少。

   在昆明缅甸语培训机构我们将会晓得,缅语的学习归属小语种学习。现下有六种语言是“通用语种”,它们是联手国的通用办公语,即英语、汉语、法语、俄语、西班牙语和阿拉伯语,联手国所有的会展都有这些语言的口译和所有的官方文件,都打印或在网上出版这些语言的译版。但在我国高校招生的领域内,大家习性把除英语外的外语类专门统称为“小语种”,其中也涵盖上述6种语言中的4种。

   利用互联网的免费资源。可以在itunes里搜索想学语言podcast,或者在youtube等视频网站上进行学习。日韩比较,对大多数人来说,日语入门容易越来越难,韩语相反。而且中日韩三国语言有很多相似处,对汉语母语者者来说降低很多难度。法语、德语、意大利语、西班牙语、葡萄牙语、俄语、日语、韩语、阿拉伯语是除英语之外在中国受众的九大外语,它们有一个共同的名字——“小语种”。

   法语语音和英语区别较大,基本不需要舌颤音,入门有点困难,后面就好了。语法上动词是难点,时态很丰富(有20多个,英语只有16个时态),适合文学素养较好,语言表现力丰富的人学习.名词分阴阳性,没有格的变化,复数变化规律简单。句法灵活,易于理解掌握,难于熟练运用。适合英语语法掌握纯熟,词汇量一万以上的人学习。