昆明缅语入门班怎么选择「昆明缅甸语培训哪里好」
避免单独记单词,放弃传统的背单词吧。背出GRE词汇量的人除了能显摆之外,别无它用,想升点儿口语就要多记忆常用的词组,老外的词汇量可没GRE多,到时候你说出一句用一堆GRE词汇堆砌成的句子,老外可不相当的能懂。而且这里要弓虽调,记忆的是词组!我们很多的同学一年多都可以培训到B2以上等级,可以考下证书。这个程度听课基本就可以了。至少满足60%以上要求,这个如果你通过外教进行教学,打好基础即可。
为何缅文拼写不改成与拼音更相符呢?这是个正字法(Orthography)的问题。缅甸语历史上已经改过多次正字法了,不过拼写上仍然juda程度存古的。那可不行再改呢,当然可以,不过修改字法是一项浩大的社会形态工程,影响方方面面,各京城不会随便动的。你看越南语拼写/f/用ph表达,字母f却不使役;/k/用k,c,q三个字母拼写等等,有众多不科学的地方,也有越南学者提议修改,不过这不是随便能完成的工程。
缅语的浊化和弱化,委实是易于发音,可谓是省力的变动。弱化美好明白。浊化呢,对于众多汉语母语者,出奇是官话区和粤语区的汉语母语者来说,感到并不是太容易。实则,浊音并不是很难的音,像澳洲的Yidiny语,索性就没有清子音。其实,语流中的浊化要得一个夹在母音半中腰的清辅音(voiceless)成为浊音(voiced),发音的形式就与母音相同,实则是“省力”的。普通话中“我的”这个词居中,“的”往往是又弱化又浊化的,就是发音轻省。所曾经面也说,缅甸语中假如前一个音节有破裂音韵尾,后一个音节普通不浊化。像西班牙语cualidad和蒲桃牙语的qualidade,比较法语的qualité和意大利语的qualità,它就是t浊化为d(又成为e)。而西语Pascua,葡语Páscoa,比较法语Paques与意大利语Pasqua,这个c/q就没有浊化(因为不是夹在母音半中腰)。
字典请相当的使用双语字典。如果是英语的话,请用英英字典,相当的相当的不要用包含自己母语的字典。对于这样的字典要多角度利用,不要仅仅局限于查单词,可以抽空随手翻翻,看看释义或例句。外语学习者应该都有一个共同认知,那就是学习一门外语的话词汇量是很重要的,所以千万不要烦记单词。身边很多朋友跟我吐槽自学韩语时,经常会被它的生词搞得晕头转向。其实不然,韩语的词汇远远没有我们中国多,换句话来说,韩语再高深一点的词的发音都和汉字有类似。比如传统这个词,汉语是chuan tong ,而韩语是?
缅甸语名单音字母表里面每一行的不赖的个字母就是基础的音,后面的四个字母发音基本上都在不赖的个字母的发音的基础上加上一点变动而成了。发音时舌尖轻抵上牙龈,舌尖迅疾放下,使气流爆发而出。即得此音。学习一门小语言比较关紧的是对文字学习的兴致,加上相当的的语言天授。学习外语的过程并不由得易。掌握一门语言只需四年。这不是一个小艰难。故此,首先,学生被要游学习语言,其次,它们勤谨和执着。每日重复、听、说、读、写要花众多时间,假如你错过兴致,那将是苦痛和低效的。每年,缅北和海外的学生都不得经过绩效,还是不得经过等级考试。
在初学一门语言时,要尽可能尽可能去听它,熟悉它,先把耳朵叫醒,而不是先去考虑如果开口。记住,听力永远是口语的前提。如果你很想去西班牙读书,较好是有个500课时证明后去西班牙读语言,之后好好努力学语言,考下B2,之后上课开始肯定不懂,慢慢磨,你较后就大概能听懂了。
下一篇:没有了!