昆明缅语入门班大概需要多少钱「昆明学缅甸语的机构」
缅甸语和汉语语音流变速度是不同样的。缅甸语的语音能比汉语慢了千年多。两门语言时间的跨度更导致了比较艰难。同等说,十二世纪的时分,汉语已经没有复子音,有了音调。而看看缅甸语,奇怪的复子音一堆,而且音调没演化出来。可能众多人晓得缅汉同源,但却很少能吐露几个同源词,吐露来的也就是几个也是汉藏缅几个都同源出奇熟悉的。别说普通人,可能圈里人对缅汉同源程度根本没有约略性理解。
中国的国土面积比较大,很多人的活动范围其实都不多,但是随着zhui追近几年以来的经济发展的越来越好,很多人的活动范围逐渐增加,可以前往各地旅游了,有这么一类独特的城市,因为在两个社会的交界处,往往会产生比较独特的文化和习俗。这些地处两国交接之处的城市,往往是两个社会交流的桥梁,同时,两个社会的文化和习俗也在这里融合,不同文化影响着这个地方的人名。
缅文中音变委实与发音省力有相当的的关系,譬如kr-, kj-成为t?。不过历史音变有自身的规律,具体到每个字每个音上不尽然老是省力。譬如,中文“吾”,从太古的?a到今日的wú,你说哪个省力?发音的难度没有dada的的差别,只是因为它的声母和韵母都在和其它中文的拼音一起体系性地变动。
字典请相当的使用双语字典。如果是英语的话,请用英英字典,相当的相当的不要用包含自己母语的字典。对于这样的字典要多角度利用,不要仅仅局限于查单词,可以抽空随手翻翻,看看释义或例句。外语学习者应该都有一个共同认知,那就是学习一门外语的话词汇量是很重要的,所以千万不要烦记单词。身边很多朋友跟我吐槽自学韩语时,经常会被它的生词搞得晕头转向。其实不然,韩语的词汇远远没有我们中国多,换句话来说,韩语再高深一点的词的发音都和汉字有类似。比如传统这个词,汉语是chuan tong ,而韩语是?
让缅甸语的发音成为英语有艰难吗?你想晓得,假如你取舍这门语言,学好它,对这个领域的人材有juda的需要吗?对缅甸的情况也不甚了了,只是晓得那里的社会形态状态并不定,与中国的经济交流量不是juda。所以有一个疑问。我已经办公很多年了,听说云南大学民族学院有亚洲和非洲语言文学研讨生。我也对语言材料感兴致。不具备语言基础知识的人也可以声请大学的专门。
在学时态时,请按照先过去式,再现在式,较后未来式的顺序去学。这是按照使用频率的科学排法。碎片化学习小语种的利器哦,因为游戏的互动性超好,每过一关,即可GET批量单词。(还可以学习法语、德语、意大利语和英语)学语言就是这样,到了一个本来自己从没去过的行政单位许可的,却发现自己学的东西都能用上,这时候真的特别幸福,有木有!等你回来你会更有动力学的。
下一篇:没有了!